الوسم: محامي سوري في مرسين

  • نص  إنذار بدفع أجور مأجور ورسم حراسة موجه ببطاقة بريدية من وكيل

     إنذار بدفع أجور مأجور ورسم حراسة موجه ببطاقة بريدية من وكيل

    إلى السيد:……………………………………………………

    لما كنت وكيلاً عن السيد ……مفوضة بتوجيه الإنذارات و بالقبض بموجب الوكالة العامة الوكالة الخاصة الموثقة من الكاتب بالعدل في …… برقم /   / تاریخ /  / أو الوكالة العامة الخاصة الموثقة من فرع نقابة المحامين بمحافظة……رقم…… تاریخ / /.

    وكنت مستأجراً من موكلي المذكور الغرفة كامل العقار رقم……من منطقة…… العقارية بمدينة…… والذي هو عبارة عن مكتب دار للسكن مخزن/دكان ف ي شارع……بناية……طابق …… بالعقد المؤرخ في /  / ببدل سنوي قدره……ليرة سورية يدفع مقدما على ……قسط متساوية والسنة الايجارية تبدأ من تاريخ /  /  وتنتهي بتاريخ / / وكانت قد استحقت عليك أجور الفترة من /  / ولغاية //   البالغة……ليرة سورية ولم تقم بتسديدها.

    كما استحقت عليك رسوم الدراسة البالغة……ليرة سورية عن السنة الميلادية…… الجارية المدفوعة للدوائر المالية بالإيصال رقم…… تاريخ / / ولم تسددها حتى الآن.

    لذلك أطلب إليك تسديد أجرة المأجور ورسم حراسته ونفقات هذه البطاقة البريدية البالغة …… ليرة سورية المذكورين خلال المدة القانونية تحت طائلة إخلائك من المأجور وذلك بحوالة بريدية ترسلها باسمي إلى عنواني التالي……أو إلى عنوانه التالي…… وقد أعذر من أنذر.

    و … في ||

    وكيل المؤجر المنذر/أو المالك

    الاسم

    والتوقيع

  • صيغة عقد هبة حق مقرر بحكم قضائي

    عقد هبة حق مقرر بحكم قضائي

    الفريق الأول : الواهب

    الفريق الثاني: الموهوب له

    المقدمة :

    لما كان الفريق الأول محكوماً له على السيد …… بمبلغ …… ليرة سورية أو ب …… بموجب الحكم الصادر عن محكمة …… في مدينة …… برقم … … تاریخ /   / وقد وضعه موضع التنفيذ بالإضبارة التنفيذية رقم …… العام …… بدائرة تنفيذ…… وهو راغب بهبة حقه فيه للفريق الثاني بلا شرط ولا عوض وقبل المذكور ذلك.

    فقد تم الاتفاق بين الفريقين وهما بكامل الأهلية المعتبرة شرعاً وقانوناً على ما يلي:

    المادة 1-

    تعتبر مقدمة هذا العقد جزءا لا يتجزأ منه.

    المادة ۲-

    تنازل وهب الفريق الأول الفريق الثاني القابل لذلك هبة قطعية لا رجوع فيها ولا نكول بلا شرط ولا عوض جميع حقوقه المترتبة له بموجب الحكم الصادر عن محكمة …… في مدينة …… برقم … /… تاريخ / / المتضمن (تذكر فقرات الحكم )المصدق استئنافاً أو نقضاً بالحكم رقم …… تاریخ // وأحله محله في التنفيذ على المحكوم عليه بالإضبارة التنفيذية رقم …… لعام …… بدائرة تنفيذ ……. .

    المادة 3-

    وكل الفريق الأول الفريق الثاني وكالة غير قابلة للعزل لتعلق حقه بها باستكمال جميع إجراءات تنفيذ هذا الحكم لصالحه بما في ذلك مراجعة دائرة التنفيذ وتمثيله أمام جميع دوائر الدولة والبلديات ودفع الرسوم واستردادها وإجراء المعاملات اللازمة والإقرار عنه وله في سبيل ذلك توكيل غيره بكل أو بعض ما وكل به وكالة تابعة لقوله ورأيه وفعله.

    المادة 4-

    لا يضمن الفريق الأول سوی وجود الحكم ولا يضمن يسار المحكوم عليه وقابلية الحكم للتنفيذ ولا يحق للفريق الثاني مطالبته بأي شيء في حال عدم تمكنه من التنفيذ على المحكوم عليه ما لم يكن ذلك بسبب من الفريق الأول.

    المادة 5-

    تقع على عاتق الفريق الثاني جميع الضرائب والرسوم المترتبة على هذا العقد وعلى نقل ملكية الموهوب لاسمه في السجل الموقت أو العقاري/أو الصناعي وقبضه لاسيما ضرائب الدخل والهبات وريع العقارات وريع الآلات.

    المادة 6-

    نظم هذا العقد من نسختين أحتفظ كل من الفريقين بإحداهما بعد ما قرئت عليه مندرجاته وتفهمها.

    و … في | |

                     الفريق الثاني         الفريق الأول


    ملاحظة: 

    1- إذا كان الموهوب عقارا فيضاف ” و نقل ملكية العقار المحكوم به لاسمه في السجل العقاري ورفع إشارة الدعوى والحجز واستلامه سندات التمليك والإقرار بعدم شمول الفريق الأول بقانون الإصلاح الزراعي وطلب رخص البناء واستلامها وإجراء معاملات تصحيح الأوصاف والإفراز والاختصاص و إزالة الشيوع والدمج والضم والتوحيد و إجراء أية معاملة عقارية أو بلدية يقتضيها إنفاذ مضمون هذا التنازل ” وإذا كان مصنعا فيضاف “ونقل ملكية المصنع والآلات لاسمه بالسجل الصناعي”.

    2- يجب توثيق هذا العقد من الكاتب بالعدل أو تسجيله بالسجل العقاري وإلا كان باطلاً.

     

     

  • صيغة عقد هبة أموال منقولة ( نموذج أول)

    عقد هبة أموال منقولة

    ( نموذج أول)

    الفرق الأول : الواهب

    الفريق الثاني: الموهوب له

    المقدمة:

    لما كان الفريق الأول راغبا في هبة الفريق الثاني المنقولات المبينة بهذا العقد وقد قبل الأخير ذلك.

    فقد اتفقا وهما بكامل الأهلية المعتبرة شرعاً وقانوناً على ما يلي:

    المادة 1-

    وهب الفريق الأول للفريق الثاني القابل لذلك هبة قطعية لا رجوع فيها ولا نکول بلا شرط ولا عوض الأشياء التالية الجارية بملكه ( تذكر الأشياء وتوصف بدقة.)

    المادة ۲-

    سلم الفريق الأول الفريق الثاني الأشياء الموهوبة له بالحالة المتفق عليها سالمة صالحة للاستعمال ولما أعدت له خالية من أي كسر أو نقص أو عيب خفي أو ظاهر وسلط يده عليها للتصرف بها تصرف المالك بملكه من تاريخ هذا العقد و التزم الفريق الثاني بدفع ضريبة الهبة.

    المادة 3-

    أ- لا يضمن الفريق الأول أي استحقاق كلي أو جزئي للموهوب أو عيب خفي أو ظاهر فيه. ب- أقر الفريق الأول بأن الأشياء الموهوبة خالية من أي رهن الدين بذمته أو بذمة الغير أو عارية ومن أي نزاع حول ملكيتها وحيازتها وغير ممنوع من التصرف بها.

    المادة 4-

    نظم هذا العقد من نسختين احتفظ كل من الفريقين بإحداهما بعدما قرئت عليه مندرجاته وتفهمها.

    … في //

                            الفريق الثاني               الفريق الأول

  • صيغة ونموذج عقد مقايضة منقولين

    عقد مقايضة منقولين

    الفريق الأول : مالك أ

    الفريق الثاني: مالك ب

    المقدمة :

    لما كان الفريق الأول يملك المنقول : (تذكر أوصاف المنقول نوعاً وعدداً وجودة وجديداً أو مستعملاً) وهو راغب بمقايضته بالمنقول / ب /الجاري بملكية وحيازة الفريق الثاني.

    وكان الفريق الثاني يملك المنقول ب (تذكر أوصافه كما سبق) وهو راغب بمقايضته بالمنقول آ الجاري بملكية وحيازة الفريق الأول.

    فقد عاين الفريقان المنقولين المذكورين المعاينة التامة النافية للجهالة وقوماهما بالحالة التي هما عليها.

    واتفق الفريقان و هما بكامل الأهلية المعتبرة شرعا وقانونا على ما يلي:

    المادة 1-

    تعتبر مقدمة هذا العقد جزءا لا يتجزأ منه.

    المادة ۲-

    أ- قايض الفريق الأول الفريق الثاني القابل لذلك ب ( يذكر المنقول ) (يذكر المنقول ب) الموصوفين بالمقدمة مقايضة قطعية لا رجوع فيها ولا نكول.

    ب- سلم كل من الفريقين الفريق الآخر ما قابض عليه وتسلم ما قايض به بالحالة التي تمت عليها المقايضة وأسقط كل منهما حيال الآخر كل دعوى وطلب وحق خلاف ذلك وسلط يد الفريق الآخر على ما قايض للتصرف به تصرف المالك بملكه من تاريخ هذا العقد.

    ب- التزم كل من الفريقين بتسليم ما قاض عليه واستلام ما قايض به خلال …… يوماً من تاريخ هذا العقد وفي حال تخلف أحدهما عن ذلك فيعتبر العقد منفسخاً من تلقاء نفسه دونما حاجة لأعذاره أو الحصول على حكم قضائي به ويكون للمتضرر منهما مراجعة القضاء للتعويض عليه عن ضرره. المادة 3-

    التزم الفريق …… بدفع مبلغ …… ليرة سورية للفريق …… كمعدل خلال …… يوما من تاريخ هذا العقد دونما حاجة لاعذاره.

    قبض الفريق …… من الفريق …… مبلغ …… ليرة سورية كمعدل و أبرأ ذمته منه إبراء استيفاء شاملا مسقطا كل حق ودعوى وطلب.

    المادة 4-

    أسقط كل من الفريقين الحق بإدعاء الغبن.

    المادة 5-

    ضمن كل من الفريقين للآخر أي استحقاق كلي أو جزئي لما قايض عليه.

    وتعتبر المقايضة مفسوخة حكما إذا ظهر أي استحقاق ويعيد كل منهما للآخر ما استلمه على سبيل المقايضة خلال …… يوما من تاريخ ثبوت الاستحقاق.

    المادة 6-

    أقر كل من الفريقين بأنه غير ممنوع من التصرف بما قايض عليه وهو خال من أي نزاع جدي أو قضائي.

    المادة 7-

    يعتبر كل من الفريقين معذرة بما يترتب عليه من التزامات بموجب هذا العقد دونما حاجة لاعذاره أو الحصول على حكم قضائي بذلك. المادة 8- نظم هذا العقد من نسختين احتفظ كل من الفريقين بإحداهما بعدما تلي عليهما وتفهما مندرجاته. 

    … في //

                                الفريق الثاني                                   الفريق الأول

  • الدليل القانوني والحقوقي للأجنبي في تركيا

    الدليل القانوني والحقوقي للأجنبي في تركيا

     محامي-سوري

     نظام الحقوق في تركيا

    تركيا دولة قانون ومتبنية مبدأ سيادة القانون.

    القانون في تركيا متساوي للجميع دون التمييز بين اللغة ، العرق ، اللون ، الجنسية، الفكر السياسي، العقيدة الفلسفية، الدين ، المذهب وما شابه ذلك من اسباب .

    قواعد القانون التركي مكتوبة وهي الدستور ومن ثم القوانين والمرسوم واللوائح والتعليمات والتبليغات وما شابه ذلك من معاملات تنظيمية.

    إلى جانب ذلك هناك الإتفاقيات الدولية التي أصبحت سارية المفعول وفق الأصول والتي تعتبر بحكم القانون.

    الدستور التركي المنظم عام 1982 يتضمن بأوسع شكل من اشكال الدولة وبنيتها وطريقة حكمها وأجهزتها ووظائف تلك الأجهزة والعلاقات فيما بينهم والحقوق الأساسية الخاصة بالأفراد.

    يطبق القانون التركي على الأجانب الذين يدخلون تركيا للحصول على الحماية الدولية وتكون المحاكم التركية هي صاحبة الصلاحية في حل الخلافات المتعلقة بهم.

    القانون الذي يتم تطبيقه على المهاجرين الشرعيين في تركيا والأجانب الذين لا يزالون يحملون جنسية بلادهم يتم تحديدها وفق أحكام القوانين الدولية وعلى أساس جنسية الأجنبي وقانون بلاده.

    تمنح القوانين في تركيا حقوقا عديدة للأفراد ولكن لا توجد حرية مطلقة لإستخدام تلك الحقوق.

    عند إستخدام الفرد لحقوقه تكون هناك حدود قانونية لذلك وعلى أساسها يجب أن يتصرف الفرد. على سبيل المثال :

    بإمكان الفرد أن يتصرف بمنزله كما يشاء ولكن لا يحق له إزعاج جيرانه.

    بإمكان الفرد إستخدام املاکه كما يشاء ولكن لا يحق له ان يستخدمه بشكل منافي للأخلاق والأدب.

    يجب على الفرد أن يستخدم حقوقه بشكل يحترم به حقوق الآخرين.

    إجراءات كاتب العدل

     كاتب العدل في تركيا هوالمقام الذي يوفر الصفة الرسمية للوثائق، هي المؤسسة التابعة للدولة والتي تصدق مصداقية المعاملات.

    تطلب المؤسسات الرسمية أو الغير رسمية أحيانا تصديق الكاتب العدلي على الوثائق للتأكد من صحتها لذا فقد تحتاجوا أحيانا مراجعة كاتب العدل هناك بعض إجراءات التي لا يمكن القيام بها إلا في كاتب العدل وقد تم أدناه توضیح بعض منها:

      إجراءات إصدار الوكالة (حق تمثيل)

    إجراءات بيع السيارة تصديق الوثائق المترجمة تصديق الدفاتر التجارية والمالية

    عقود البيع ، إصدار وثيقة التعميم للتوقيع

    إرسال إنذار وإخطار تنظیم محضر تثبیت إجراءات الكفالة”

    إجراءات الأمانة والقبول والحفظ ، تصديق التاريخ و علامة والتوقيع على الوثائق الغير الرسمية

    القيم الأساسية لنظام القانون في تركيا

    تعتبر تركيا من الدول الأساسية التي تقوم بخطوات مهمة للحفاظ على الحقوق والحريات الأساسية للأفراد.

    تقوم تركيا اليوم بدمج معايير الحقوق والحريات الأساسية بالقانون الداخلي والإتفاقيات الدولية وتضع عليها أجهزة مراقبة،

    كما تقوم مع المبدأ المساواة المواطنة للمواطنين بإجراء بإصلاحات لتحقيق حقوق وحريات واسعة في جميع المجالات. تزايدت الإصلاحات الخاصة بالديموقراطية والحقوق والحريات الأساسية وحقوق الإنسان منذ عام 2000.

     الحقوق والحريات الأساسية سارية على الجميع وهي تحمل الفرد والمجتمع والعائلة مسؤوليات وواجبات تجاه الأخرين.

     ، الجميع متساوي أمام القانون ،

    الجميع يمتلك حق الحياة وحماية وجوده الجسدي والمعنوي وتطويرها ،

     لا يمكن تشغيل أي أحد جبراً ،

     الجميع يمتلك حق الحرية والأمان الشخصي.

     الجميع يمتلك حق أن ينال إحتراما لحياته الخاصة وحياته العائلية وسرية الحياة الخاصة هي تحت الحماية.

    هناك حماية الحصانة المسكن ،

     والجميع يمتلك حق التخابر

     الجميع يمتلك حق الإستقرار وحق السفر ،

     الجميع يمتلك حق حرية الدين والضمير

     مهما كانت الأسباب فلا يمكن إجبار أي شخص على الإعلان عن أفكاره وقناعته

      الجميع يمتلك حق التعبير عن فكره بالكلام والكتابة والرسم والطرق الأخرى سواء أن كان بمفرده أو مع مجموعة ،

     الإعلام حر ولا يوجد تحديد للإعلام.

      الجميع يمتلك حق تأسيس جمعية دون الحصول على إذن مسبق ويوجد حق العضوية في الجمعيات وحرية الخروج من العضوية.

     لا يمكن منع أي شخص من حصوله على التعليم.

      الجميع يمتلك حق العمل في جميع المجالات وعقد عقود للعمل.

      لا يمكن تشغيل أحد بعمل لا يتناسب مع عمره وجنسه وقوته.

    المعلومات الأساسية بخصوص قانون العقوبات

     قانون العقوبات هو قانون يتحدث عن التصرفات التي تعتبر جرمأ وما هي العقوبات التي قد يتعرض لها الفرد في حال إرتكاب تلك التصرفات.

    طوال إقامتكم في تركيا فأنتم ملزمون بالتقيد بقواعد القانون التركي.

    في حال إرتكابكم لفعل يعتبر جرمة في تركيا تتم محاكمتكم وفق قانون العقوبات التركي.

    إرتكاب الجرم بشكل كامل أو جزئي في تركيا أمر كافي لتطبيق القوانين التركية.

    المباديء الأساسية لقانون العقوبات :

      كي يكون فعل المقترف جرمأ يجب أن يكون مذكورة في القانون كجرم.

     لا يمكن معاقبة أحد على تصرف لم يذكر في القانون کجرم.

     عدم معرفة قوانين العقوبات لا يعتبر عذراً.

     لا يوجد في قانون العقوبات التركي جرم أو عقوبة دون تقصير.

     لا يمكن تحميل احد جرم الغير ومعاقبته عليه.

      يتم وضع عقوبة لمقترف الجرم حسب نوع الجرم وتقصيره وبشكل يتناسب مع العدالة وحقوق الإنسان و لا يمكن معاقبة طفل تحت سن 12 سنة على جرم إرتكبه ولكن يؤخذ بحقه تدابير أمنية.

    المعلومات الأساسية عن قانون الإدارة

    تقوم الإدارة بجميع إجراءاتها وأعمالها وفق مصلحة الشعب ومع الإلتزام بالقوانين.

    في حال إعتقادكم ان الإدارة لا تقوم بعملها بالشكل المطلوب وللدفاع عن حقوقكم فبإمكانكم مراجعة القضاء الإداري وطلب إلغاء الإجراءات المتخذة بحقكم وتعويضكم عن الأضرار.

    يتكون القضاء الإداري من المحاكم الإدارية ومحاكم الضريبة ومحاكم المنطقة الإدارية ومجلس السيادة. للحصول على معلومات مفصلة عن القضاء الإداري بإمكانكم إستشارة مستشار قانوني أو محامي.

     

    الحقوق والإلتزامات المدنية

    العائلة

    العائلة هي أساس المجتمع التركي.

    هناك أهمية كبيرة لحماية العائلة لكون العلاقات العائلية مسألة تؤثر على المجتمع وبنيته.

    إستقرار العائلة وحمايتها أمر تحت ضمان الدستور والقوانين.

    كما تتكون العائلة في تركيا من الزوج والزوجة والأطفال، وتتكون ايضاً من مجموعة من الأقارب الذين يعيشون معاً.

    الولادة

    تركيا من الدول التي تقل بها نسبة وفيات الأطفال عند الولادة.

     من المعروف أن الولادة في شروط صحية وفي مؤسسة ذات صلاحية ( مستشفي – دار ولادة وما شابه ذلك ) والقيام بالفحوصات اللازمة بشكل منتظم بعد الولادة هي عوامل تقلل من وفيات الأطفال والأمهات.

    إذا كنتي إمرأة عاملة في تركيا فلك حق الحصول على 8 أسابيع إجازة قبل الولادة و8 اسابيع إجازة بعد الولادة.

    في هذه الفترة تكونين تحت الحماية من الطرد من العمل وتحت الحماية الصحية لك ولطفلك.

    عند إنتهاء الإجازة يمكنك الحصول على إجازة إضافية لمدة 6 شهور دون أجرة من خلال تقديم طلب خطي وحتى يصل طفلك لعمر سنة لديك حق إذن الرضاعة كل يوم لمدة ساعة ونصف.

    بعد الولادة يجب تسجيل ولادة الطفل خلال 30 يوم في مديرية النفوس وخلال 20 يوم عمل من الولادة يجب إبلاغ مديرية إدارة الهجرة بالولادة.

    أثناء تسجيل الولادة يجب تقديم البيانات الخاصة بالأب والأم وتقرير الولادة.

    في حال عدم وجود تقرير ولادة من الممكن قبول المعلومات التي تقدم بيانية.

    إن إجراءات تسجيل ولادة أطفالكم إلى مديرية النفوس وادارة الهجرة للمقاطعة يؤدي إلى الاستفادة من الحقوق والخدمات التي سيتم توفيرها لهم.

    الخطوبة

    الخطوبة والتي تعتبر الخطوة الأولى للزواج في تركيا يتم الإعلان عنها شفهياً. في حال رغبتكم خطبة أحدهم لا ينبغي لكم أخذ إذن من مقام رسمي.

    أن تكونوا مخطوبين لاحد لا يعني أنه يجب عليكم الزواج .

    في حال رغبتكم فسخ الخطوبة لا ينبغي أخذ إذن من مقام رسمي.

    الزواج

    سن الزواج المسموح به في تركيا 18 سنة.

    الزواجات التي يتم الزواج في تركيا بالإعلان عن الرغبة في الزواج أمام موظف الزواج وعلى الأقل بحضور شاهدين.

    لهذا السبب ، الزواج الذي يتم عقده عند الإمام لا يتم قبوله تعقد بشكل ولا يعطي الحقوق القانونية، ولكن بعد عقد النكاح الرسمي يمكن لمن يرغب حسب عقائده الدينية عقد نكاح الإمام.

    في دولتنا يقوم الزواج على أساس الزواج الأحادي. لهذا السبب يمكن الزواج في نفس الوقت بزوجة واحدة فقط ، القانون لا يسمح بتعدد الزوجات ، الزواج من أشخاص من نفس الجنس غير ممكن قانونياً (رجل – رجل أو إمرأة – إمرأة).

    في مؤسسة الزواج، الرجل والمراة يتمتعون بنفس الحقوق. لا يتمتع جنس على جنس بحقوق إضافية.

    لا يسمح على الإطلاق بممارسة الشدة الجسدية ، الجنسية والنفسية بين الجنسين.

    في حال تعرضكم للعنف العائلي يمكنكم أخذ معلومات حول هذا الموضوع من قسم الحالات الطارئة الموجود في الكتيب.

    يحق لكم خلال إقامتكم في تركيا الزواج من مواطنة تركية او اجنبية.

    لهذا عليكم إحضار الوثائق اللازمة ومراجعة بلدية المنطقة التي تقيمون بها.

    لمعرفة الوثائق المطلوبة يمكن الذهاب للبلدية والسؤال.

    في حال الزواج من مواطنة تركية، بعد 3 سنوات من الزواج يحق طلب الجنسية التركية، إلى جانب هذا يصبح الأطفال عند ولادتهم حاملي الجنسية التركية

    منع الزواج

     تمنع القوانين في تركيا زواج بعض الأشخاص من بعض الأسباب طبية و أخلاقية. هذه الأسباب هي كالتالي:

    ، ممنوع الزواج بين الأخوة. أيضا ممنوع زواج الأخوة من أم أو أب واحد.

     ، ممنوع الزواج من العم، الخال، العمة والخالة، لكن مسموح الزواج مع ابن/بنت العم، الخال، العمة والخالة.

     ، ممنوع الزواج من الأجداد أو الأحفاد حتى لو كان الزواج منتهي. يعني ممنوع الزواج من والدي أو أولاد الطرف الآخر حتى لو كان الزواج منتهي

     ، المتبني لا يحق له الزواج ممن تبناه او من النسل الأعلى أو الأسفل لأحد الطرفين.

    في تركيا يمكن لكل شخص أن يكون له زوجة واحدة.

    إذا كان متزوج في تركيا او له زواج مستمر خارج تركيا فلا يحق له الزواج مرة أخرى.

    عند الرغبة في الزواج على الشخص إثبات أن زواجه السابق قد انتهی.

    ، المريض عقليا اذا لم يكن لديه تقرير صحي يوضح عدم وجود مانع لزواجه فإنه لا يحق له الزواج.

     المرأة لا يحق لها الزواج مرة أخرى بعد طلاقها إلا بعد مرور 300 يوم ، لكن في حال إثبات انها ليست حامل بالتقرير الطبي فلا داعي لإنتظار هذه المدة.

    بعد الطلاق يتم مراعاة الوضع المادي والاجتماعي والمقارنة بينهما من أجل حضانة الأطفال. عند إصدار القرار تتم مراعاة منفعة الطفل الأعلى درجة.

     

    الطلاق

    لا يوجد أي مانع قانوني في تركيا من أجل الطلاق.

    دعاوى الطلاق تكون في محاكم الأسرة، يتم طلب الطلاق بالعريضة المقدمة للمحكمة الإصدار قرار الطلاق على الزوجين التواجد في المحكمة،

     إذا لم يأت أحد الطرفين فإن الطلاق لا يحدث. بعد الطلاق وخلال 20 يوم يجب إبلاغ مديرية النفوس و مديرية دائرة الهجرة للولاية بتغيير الوضع المدني.

     

    أسباب الطلاق الموجودة في القانون كالآتي:

     و إذا زني أحد الزوجين. و إذا حاول أحد الزوجين قتل الأخر.

     و إذا عامل أحد الزوجين الأخر بشكل سيء وجارح لغروره.

     ، إذا مارس احد الزوجين تصرفات لا تليق بمفهوم الشرف والكرامة، وتحول الحياة الزوجية لوضع لا يطاق.

    ، ترك بيت الزوجية و إذا أصبحت الحياة صعبة بين الزوجين واهتز أساس وحدة الزواج.

     و إصابة أحد الزوجين بمرض عقلي لا يمكن معالجته.

     و أيضا يمكن الإتفاق بين الطرفين والطلاق بقرار المحكمة.

    بعد الطلاق يتم مراعاة الوضع المادي والاجتماعي للأبوين والمقارنة بينهما من أجل حضانة الأطفال. عند إصدار القرار تتم مراعاة منفعة الطفل لأعلى درجة.

     

    الوفاة

    على أقرباء المتوفي تسجيل حالة الوفاة التي حدثت في تركيا بتقديم أوراق الوفاة الى مديرية النفوس خلال عشرة أيام.

     يتم كتابة شهادة الوفاة من طرف المستشفى التي حدثت فيها الوفاة ، لكن لو حدثت الوفاة في البيت يمكن أخذ شهادة الوفاة من طبيب مركز صحة المجتمع او الطبيب المناوب.

     واقعة الوفاة يجب الإبلاغ عنها خلال 20 يوم لمديرية إدارة الهجرة الموجودة في المحافظة لمزيد من المعلومات حول الوفاة ومعاملات الجنازة يمكنكم النظر إلى قسم ’’ خدمات الجنازة، في الكتيب.

     الميراث

     الميراث هو عبارة عن ما أكتسبه الشخص وهو على قيد الحياة من مكاسب ، أملاك ، حق وديون. مثل أي شخص في تركيا انتم أيضا لكم حق الميراث ، من ناحية حقوق الميراث فإن الرجل والمرأة متساويان في حق الميراث. إذا كنتم مقيمين في تركيا بطلب الحماية الدولية أو الحماية المؤقتة ، فإن قضايا الميراث تدور في المحاكم التركية ويتم تطبيق القوانين التركية.

    أما المقيمين بوضع أخر فيتم تطبيق قوانین ما بين الملل.

    في حال بقاء غير منقول موجود في تركيا كميراث ، يتم تطبيق القوانين المتعلقة باستملاك الأجانب لغير المنقول.

    المزيد من المعلومات حول الميراث يمكنكم استشارة مستشار قانوني أو محامي.

     

    إذا كنتم مشمولين في بلدنا في نطاق الحماية الدولية او الحماية المؤقتة فتتم دعاوی الميراث في المحاكم التركية ويتم تطبيق القانون التركي.

  • الجامعات الأمريكية التي تمنح قبول مشروط في تخصص القانون. ماجستير

    دستور الولايات المتحدة الأميركية

    فيما مقال يحتوي على بعض الجامعات في الولايات المتحدة الأمريكية التي يكن التسجيل فيها بشكل مشروط وهو اتقان اللغة الانجليزية.

    تحت اسم كل جامعة يوجد الرابط الالكتروني لموقع الجاعة اذ يمكن الضغط عليه ليتم احالتكم الى الموقع الرسمي للجامعة أو الكلية أو المدرسة.

    وتحتها ايضا معدل اللغة الانجليزية المطلوب سواء امتحان أيلتس أو توفل:

     

    University of Denver  جامعة دينفر

    www.du.edu

    ايلتس 6.5  او توفل ۸۵ او انهاء المستوى 5 في معهد الجامعة

    ———————————————-

     University of Utah جامعة يوتا

    www.utah.edu

    انهاء مستويات اللغة في معهد الجامعة

    ——————————

     University of Missouri-Kansas City School of Law    مدرسة القانون في جامعة ميسوري كنساس

    http://law.umkc.edu

    انهاء المستوى 5 في معهد الجامعة

    ——————————————————-

    University of Iowa College of Law جامعة أيوا – كلية القانون

    https://law.uiowa.edu/admissions/apply-iowa-law/graduate-law-and-masters/master-laws-llm

    انهاء مستويات اللغة في معهد الجامعة

    ——————————————————————-

    Saint Louis University  جامعة سانت لويز

    www.slu.edu

    ايلتس 6.5 او توفل ۷۹

    ————————————————————-

    Emory Law School مدرسة ايموري للقانون

    http://www.emory.edu/home/ index.html

    7 ايلتس أو توفل 100

    ———————————

     DePaul University College of law – جامعة دي بول – كلية القانون 

    https://law.depaul.edu/Pages/default.aspx

    انهاء مستويات اللغة في المعهد

    ——————————————-

    University of Dayton Schoolof Law – جامعة دايتون – مدرسة القانون

    https://udayton.edu/law/

    انهاء المستوى 5 في معهد الجامعة

    —————————

    Southern Methodist University – الجامعة الميثودية الجنوبية

    http://www.smu.edu/

    انهاء مستويات اللغة في المعهد

    —————————

    McGeorge School of Law درسة ماك جورج للقانون

    http://www.mcgeorge.edu/

    ايلتس 6.5 او توفل ۸۸

    ——————————–

    Wake Forest University جامعة ويك فوريست

    https://www.wfu.edu/

    انهاء المستوى 5 في معهد اللغة

    ————————————-

    University of Miami جامعة ميامي

    http://www.miami.edu/

    توفل ۹۲

    ———————————————-

    Washburn University جامعة واشبورن

    http://www.washburn.edu/

    انهاء مستويات اللغة في معهد الجامعة

    —————————————————

    Southwestern Law School مدرسسة الحقوق الجنوبية الغربية

    http://www.swlaw.edu/

    65 ايلتس او توفل ۹۰

    ————————————–

    University of Cincinnati جامعة سينسيناتي

    http://www.uc.edu/

    ایلتس۷ او انهاء مستويات اللغة

    ———————————————–

    Pennsylvania State University جامعة ولاية بنسلفانيا

    http://www.psu.edu/

    انهاء مستويات اللغة في معهد الجامعة

    ———————————————-

    Syracuse University جامعة سيراكيوز

    http://www.syr.edu/

    انهاء مستويات اللغة في معهد الجامعة

    ——————–

    UC Davis School of Law مدرسة يو سي ديفيز للقانون

    https://law.ucdavis.edu/

    ایلتس6.5 او توفل ۸۸

    ——————————————

    Ohio State University  جامعة ولاية أوهايو

    www.osu.edu

    ايلتس 6.5 او توفل ۸۸

    ——————————————————-

    كل التوفيق للجميع.

    اعداد : ریاض المنصور @riyadhalmansour – سعوديين في امريكا . ۲۰۱۰

     

  • تعميم بخصوص دعاوى تثبيت الوفاة

    محامي سوري

    الجمهورية العربية السورية وزارة العدل الرقم ۰۹۳۰// ۱۹۲۷/۷/۷۱۱۷

     

    تعميم رقم

    تبين من خلال تقارير التفتيش القضائي أن بعض الدعاوى الشرعية المتعلقة تثبيت الوفاة تنطوي على وجود بعض النقع به الإجراءات القانونية الدرجة الحدار تلك المخالفات إلى وقائع جرمية نص المشرع الجزائي على منعها واعتبارها خرقا للتشريع الجزائي فضلا عن ذلك، فإن قانون العقوبات قد رتب بمواجهتها جزاء عقابية ،

    زيادة على هذه المحاذير فإن الأحكام الصادرة بتلك الدعاوی ( تثبيت الوفاة ) تلحق ضرراً مدنياً بأصحاب الشان ( أفراد وجهات عامة ) بسبب النقص في الإجراءات الإثباتية التي تشوبها من الوجهة الأصولية ،

    وتفادياً لتلك السلبيات وللحيلولة دون حدوثها ومعالجتها قبل وقوعها و فإننا نهيب بالسادة القضاة ((ذوي الاختصاص)) وأثناء نظرهم بدعاوى تثبيت الوفاة ضرورة التاكد من توافر الأدلة والمعطيات الإحباتية التالية في الدعوى :

    ا. إدخال النيابة العامة بدعاوى تثبيت الوفاة .

    ۲ – المطالبة من فرع الأمن الجنائي المختص مخاطبة باقي الفروع الأمنية لمعرفة فيما اذا كان لديهم معلومات حول الشخص المراد تثبيت وفاته أو الحصول على موافقة أمنية بذلك .

    ۳ ، تنظیم ضبط شرطة أسولي بواقعة الوفاة والتثبت من هذه الواقعة ،

    4- مخاطبة إدارة الهجرة والجوازات لبيان فيما اذا كان هناك حركة للشخص المطلوب تثبت وفاته 

    5- الحصول على بيان أصولى من مختار المحلة يشهد فيه على صحة الوفاة وتاكيدها .

    ونرغب من جميع المحاكم ذات الاختصاص بهذا الموضوع ( عدليات القطر) مراعاة هذا المنظور القانوني والتقيد بما ورد فيه،

    وعلى إدارة التفتيش القضائي والمحامين العامين مراقبة حسن تطبيق هذا التعميم وإعلامنا عن أية مخالفة المضمونه . دمشق 12\/ \/ 1443 هـ

    وزير العدل القاضي أحمد السيد

     

يرجى ارسال السؤال دفعة واحدة
1